Text des Weltjugendtags-Song (internationale Fassung) "Receive the Power" ("Gib mir die Kraft") Quelle: http://wyd2008.org VERS 1 Da ogni dove siamo qua riuniti ad adorar. Con te in festa noi gioiam In tutto il mondo ti seguirem. Übersetzung: ... CHORUS Alleluia, Alleluia! Receive the Power, from the Holy Spirit! Alleluia, Alleluia! Receive the Power to be a light unto the world! Übersetzung: Alleluja, Alleluja! Heiliger Geist gib mir Kraft! Alleluja, Alleluja! Gib mir Kraft, um der Welt ein Licht zu sein! VERS 2 Tu Espíritu nos llama Responderemos a tu voluntad, Testigos para siempre De tu piedad y eterno amor. Übersetzung: Dein Geist ruft uns, wir folgen deinem Willen, für immer Zeugen Deiner Barmherzigkeit und deiner ewigen Liebe. CHORUS Alleluia, Alleluia! Receive the Power, from the Holy Spirit! Alleluia, Alleluia! Receive the Power to be a light unto the world! BRIDGE Agneau de Dieu, nous t’adorons Notre Seigneur, nous t’adorons Pain de vie, nous t’adorons Emmanuel, nous t’adorons Agneau de Dieu, nous t’adorons Notre Seigneur, nous t’adorons Pain de vie, nous t’adorons Emmanuel, nous te chanterons toujours Übersetzung: Lamm Gottes, wir beten Dich an Unser Herr, wir beten Dich an Brot des Lebens, wir beten Dich an Emmanuel, wir beten Dich an Lamm Gottes, wir beten Dich an Unser Herr, wir beten Dich an Brot des Lebens, wir beten Dich an Emmanuel, wir werden Dich immer besingen. CHORUS Alleluia, Alleluia! Receive the Power, from the Holy Spirit! Alleluia, Alleluia! Receive the Power to be a light unto the world!